O nas   |   Kontakt   |   Jak zamawiać   |   Koszty przesyłki   |   Regulamin zakupów   |   Polityka prywatności   |   Odbiór osobisty

z miłości do czytania!

w naszej ofercie znajduje się 138503 produkty
panel Klienta
panel Klienta ▼
zaloguj się |  |
utwórz nowe konto
Twój koszyk
Koszyk jest pusty, zapraszamy na zakupy w księgarni internetowej.
Twój koszyk (pusty)
znajdź!
wyszukiwanie zaawansowane >
działy
lovebooks.pl > Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu
Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu

Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu

Elżbieta Tabakowska

Wydawca: Universitas
EAN: 9788324230631
ISBN: 978-83-242-3063-1
Stron: 188, Format: 14.0x20.5 cm
Data wydania: 2016, Oprawa: broszurowa
dostępność: 29 szt.
cena: 25,00  17,15 zł
szt.
do koszyka
rabat
31%
oszczędzasz 7,85 zł
odnośnie ceny sugerowanej
Wysyłka w ciągu 48 godzin !
Dostawa już od 3.99 zł !

szczegóły >
Zamów przez telefon:
12 312 03 20
jeżeli planujesz zakup tego produktu w przyszłości > dodaj do schowka
> poleć znajomemu

Praca stanowi jedną z pierwszych prób systematycznego zastosowania modelu wypracowanego przez językoznawstwo kognitywne do badań translatologicznych. Po krótkim przeglądzie istniejących teorii przekładu – zarówno językoznawczych, jak i teoretycznoliterackich – autorka omawia podstawowe założenia językoznawstwa kognitywnego, wykorzystując je następnie do analizy wybranych tekstów literackich (współczesna proza i poezja polsko- oraz anglojęzyczna), przeprowadzonej z perspektywy nie tylko językoznawcy, ale także teoretyka i krytyka przekładu. Pracę zamyka rozdział poświęcony wynikom analiz oraz płynącej z nich teoretycznej refleksji.

Inne książki tego autora:
Podobne tytuły
Generyczność w języku i w myśleniu. Studium kognitywne

Generyczność w języku i w myśleniu. Studium kognitywne

Książka stanowi próbę pogłębienia zrozumienia zjawiska desygnacji gatunkowej – poprzez uwzględnienie modelu pojęciowego – w ramach szeroko pojętego nurtu językoznawstwa kognitywnego. Do opisu zjawiska desygnacji gatunkowej...

cena: 35,00  24,03 zł
do koszyka
Językowy model poznania Kognitywne komponenty w kontynentalnej filozofii języka

Językowy model poznania Kognitywne komponenty w kontynentalnej filozofii języka

Geneza języka - od nowożytności do współczesności Retoryczna koncepcja języka Problematyka metafory Rzecz jako językowy konstrukt Podmiot jako językowy konstrukt

cena: 46,20 zł
do koszyka
Faktura oryginału i przekładu

Faktura oryginału i przekładu

Monografia podejmuje kwestie związane z przekładem formy graficznej i warstwy brzmieniowej tekstów literackich, a zatem tym, co stanowi rodzaj warstwy zewnętrznej utworów. Autorka w przystępny i przekonujący sposób porusza aspekty języka,...

cena: 49,00  39,45 zł
do koszyka
Poetyka pytania

Poetyka pytania

Pytanie poszerza granice poznania, angażuje odbiorcę w dialog z tekstem, wyraża zachwianą komunikację ze światem. Nic dziwnego, że stało się jednym ze znaków rozpoznawczych poezji współczesnej. Niniejsza książka – pierwsza tego...

cena: 30,45  25,21 zł
do koszyka
Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu

Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu

Książka o teorii i praktyce przekładu!! Czy tłumaczenie może dorównać oryginałowi? Czy tłumaczyć może każdy, kto zna język obcy? Czy tłumaczenie musi być dosłowne? Czy tłumaczenie jest w ogóle możliwe? W proponowanej czytelnikowi...

cena: 39,90  32,12 zł
do koszyka
Poetyka doświadczenia duchowego

Poetyka doświadczenia duchowego

Książka Antoniny Lubaszewskiej, choć implicite teoretycznoliteracka, ujmuje problemy poetyki i teorii działania w świetle antropologii i filozofii oraz w semiotyczno-historycznych koncepcjach kulturowej semiozy symboli, mitów, obrazów i...

cena: 41,90  34,29 zł
do koszyka
Powtórzenie i różnica. Szkice z krytyki przekładu

Powtórzenie i różnica. Szkice z krytyki przekładu

Analizując polskie tłumaczenia utworów z literatury francuskiej, hiszpańskiej i latynoamerykańskiej, autor omawia elementy warsztatu translatorskiego, wskazuje - na przykładach - aspekty i warstwy tekstu, które w trakcie pracy tłumacz...

cena: 29,00  16,67 zł
do koszyka
Szwedzko-polskie spotkania za pośrednictwem przekładu

Szwedzko-polskie spotkania za pośrednictwem przekładu

"Książka dr hab. Ewy Gruszczyńskiej stanowi interesujące i bogate pod względem poznawczym studium z dziedziny translatoryki, łączące wysoką świadomość teoretyczną z interpretacyjną rzetelnością. Książka ma bardzo obszerną...

cena: 45,00  42,96 zł
do koszyka
Translatologiczna teoria i pragmatyka przekładu artystycznego

Translatologiczna teoria i pragmatyka przekładu artystycznego

Nowatorstwo i odmienność podręcznika Marii Krysztofiak Translatologiczna teoria i pragmatyka przekładu artystycznego wywodzą się z nowoczesnego spojrzenia na tłumaczenie, z perspektywy współczesnego współistnienia wielu kultur,...

cena: 42,00 zł
do koszyka
Poetyka Przewodnik po świecie tekstów

Poetyka Przewodnik po świecie tekstów

To jest książka o literaturze. Także o tym, jakie pytania i jakie pojęcia mogą otworzyć nas na teksty oraz kryjące się za nimi inne perspektywy, obrazy świata, nowe znaczenia i problemy. Zapraszam do wspólnej wędrówki po...

cena: 39,90  32,60 zł
do koszyka
więcej...
Biuro obsługi klienta jest do Państwa dyspozycji: od poniedziałku do piątku w godz 9:00-19:00, w soboty od 9:00 - 16:00, tel. +48 12 312 03 20 mail. sklep@lovebooks.pl
opracowanie Prekursor