O nas   |   Kontakt   |   Jak zamawiać   |   Koszty przesyłki   |   Regulamin zakupów   |   Polityka prywatności   |   Odbiór osobisty

z miłości do czytania!

w naszej ofercie znajduje się 138627 produktów
panel Klienta
panel Klienta ▼
zaloguj się |  |
utwórz nowe konto
Twój koszyk
Koszyk jest pusty, zapraszamy na zakupy w księgarni internetowej.
Twój koszyk (pusty)
znajdź!
wyszukiwanie zaawansowane >
działy
lovebooks.pl > Szwedzko-polskie spotkania za pośrednictwem przekładu
Szwedzko-polskie spotkania za pośrednictwem przekładu

Szwedzko-polskie spotkania za pośrednictwem przekładu

Ewa Gruszczyńska

Wydawca: Aspra
Dział:
EAN: 9788375456554
ISBN: 9788375456554
Stron: 248
Data wydania: 2015, Oprawa: miękka ze skrzydełkami
dostępność: 55 szt.
cena: 45,00  42,20 zł
szt.
do koszyka
rabat
6%
oszczędzasz 2,80 zł
odnośnie ceny sugerowanej
Wysyłka w ciągu 48 godzin !
Dostawa już od 3.99 zł !

szczegóły >
Zamów przez telefon:
12 312 03 20
jeżeli planujesz zakup tego produktu w przyszłości > dodaj do schowka
> poleć znajomemu

"Książka dr hab. Ewy Gruszczyńskiej stanowi interesujące i bogate pod względem poznawczym studium z dziedziny translatoryki, łączące wysoką świadomość teoretyczną z interpretacyjną rzetelnością. Książka ma bardzo obszerną bibliografię, obejmującą współczesne studia lingwistyczne, przekładoznawcze, literaturoznawcze, kulturoznawcze, pozycje leksykograficzne oraz wykaz źródeł i materiałów. Wśród jej odbiorców znajdą się bez wątpienia skandynawiści - zarówno lingwiści (ze względu na analizy leksykalno-semantyczne), jak i literaturoznawcy (ze względu na nieocenioną bibliografię najnowszych przekładów literatury szwedzkiej), ale także przekładoznawcy i tłumacze bez względu na specjalizację językową." dr hab. Magdalena Wasilewska-Chmura "To ważny i potrzebny głos, a zarazem animacja polskiej skandynawistyki w najlepszym stylu. Gratuluję Autorce determinacji w dzieleniu się swoim doświadczeniem (wreszcie nierozproszonym i dostępnym w jednym tomie), które zostało sformatowane w autorską monografię." dr hab., prof. UG Hieronim Chojnacki

Inne książki tego autora:
Podobne tytuły
Nasza Ameryka wyobrażona. Polskie spotkania z amerykańską kulturą popularną po roku 1918

Nasza Ameryka wyobrażona. Polskie spotkania z amerykańską kulturą popularną po roku 1918

Amerykańska kultura popularna była częścią procesów globalizacyjnych i modernizacyjnych. Przystosowana swoim uniwersalnym charakterem, sprawdzonym w multietnicznym i wielokulturowym społeczeństwie amerykańskim, z łatwością trafiała w...

cena: 30,00  25,43 zł
do koszyka
Kosmiczna spirala Przekazywanie wiedzy za pośrednictwem DNA

Kosmiczna spirala Przekazywanie wiedzy za pośrednictwem DNA

DNA pasjonuje nas od czasu jego odkrycia. Przez stulecia nie wiedzieliśmy nawet od jego istnieniu. Od kilkudziesięciu lat staramy się poznać moc informacji zapisanych w tej niezwykłej podwójnej helisie. Dopiero teraz, za sprawą niniejszej...

cena: 39,30  26,65 zł
do koszyka
Przestepstwa przeciwko wolnosci seksualnej i obyczajnosci popelniane za posrednictwem systemu informatycznego

Przestepstwa przeciwko wolnosci seksualnej i obyczajnosci popelniane za posrednictwem systemu informatycznego

Informacje o stanie prawnym przestępstw przeciwko wolności seksualnej i obyczajności popełnianych za pośrednictwem systemu informatycznego.

cena: 25,00  16,96 zł
do koszyka
Iluzja przekładu

Iluzja przekładu

Przekładoznawstwo w ujęciu konstruktywnym.

cena: 35,00  23,73 zł
do koszyka
Faktura oryginału i przekładu

Faktura oryginału i przekładu

Monografia podejmuje kwestie związane z przekładem formy graficznej i warstwy brzmieniowej tekstów literackich, a zatem tym, co stanowi rodzaj warstwy zewnętrznej utworów. Autorka w przystępny i przekonujący sposób porusza aspekty języka,...

cena: 49,00  38,77 zł
do koszyka
Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu

Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu

Praca stanowi jedną z pierwszych prób systematycznego zastosowania modelu wypracowanego przez językoznawstwo kognitywne do badań translatologicznych. Po krótkim przeglądzie istniejących teorii przekładu – zarówno językoznawczych, jak...

cena: 25,00  16,85 zł
do koszyka
Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu

Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu

Książka o teorii i praktyce przekładu!! Czy tłumaczenie może dorównać oryginałowi? Czy tłumaczyć może każdy, kto zna język obcy? Czy tłumaczenie musi być dosłowne? Czy tłumaczenie jest w ogóle możliwe? W proponowanej czytelnikowi...

cena: 39,90  31,56 zł
do koszyka
Translatologiczna teoria i pragmatyka przekładu artystycznego

Translatologiczna teoria i pragmatyka przekładu artystycznego

Nowatorstwo i odmienność podręcznika Marii Krysztofiak Translatologiczna teoria i pragmatyka przekładu artystycznego wywodzą się z nowoczesnego spojrzenia na tłumaczenie, z perspektywy współczesnego współistnienia wielu kultur,...

cena: 42,00  41,77 zł
do koszyka
Powtórzenie i różnica. Szkice z krytyki przekładu

Powtórzenie i różnica. Szkice z krytyki przekładu

Analizując polskie tłumaczenia utworów z literatury francuskiej, hiszpańskiej i latynoamerykańskiej, autor omawia elementy warsztatu translatorskiego, wskazuje - na przykładach - aspekty i warstwy tekstu, które w trakcie pracy tłumacz...

cena: 29,00  16,39 zł
do koszyka
Słownik szwedzko-polski

Słownik szwedzko-polski

Największy, jak dotąd, podręczny słownik szwedzko-polski, wydany we współpracy ze szwedzkim wydawnictwem Natur och Kultur. Zawiera około 46 000 haseł, ułożonych w porządku alfabetycznym, oraz bogatą frazeologię. Autor zgromadził w nim...

cena: 99,00  78,31 zł
do koszyka
więcej...
Biuro obsługi klienta jest do Państwa dyspozycji: od poniedziałku do piątku w godz 9:00-19:00, w soboty od 9:00 - 16:00, tel. +48 12 312 03 20 mail. sklep@lovebooks.pl
opracowanie Prekursor