O nas   |   Kontakt   |   Jak zamawiać   |   Koszty przesyłki   |   Regulamin zakupów   |   Polityka prywatności   |   Odbiór osobisty

z miłości do czytania!

w naszej ofercie znajduje się 139120 produktów
panel Klienta
panel Klienta ▼
zaloguj się |  |
utwórz nowe konto
Twój koszyk
Koszyk jest pusty, zapraszamy na zakupy w księgarni internetowej.
Twój koszyk (pusty)
znajdź!
wyszukiwanie zaawansowane >
działy
lovebooks.pl > Biblia w przekładzie księdza Jakuba Wujka 1599
Biblia w przekładzie księdza Jakuba Wujka 1599

Biblia w przekładzie księdza Jakuba Wujka 1599

ks. Jakub Wujek

Dział:
EAN: 9788378291060
ISBN: 9788378291060
Stron: 2426, Format: 16.5 x 24.0cm
Data wydania: 2013, Oprawa: twarda z obwolutą
dostępność: 5 szt.
cena: 220,00  141,67 zł
szt.
do koszyka
rabat
36%
oszczędzasz 78,33 zł
odnośnie ceny sugerowanej
Wysyłka w ciągu 48 godzin !
Dostawa już od 3.99 zł !

szczegóły >
Zamów przez telefon:
12 312 03 20
jeżeli planujesz zakup tego produktu w przyszłości > dodaj do schowka
> poleć znajomemu

Dzieło oparte na XVI-wiecznym przekładzie ks. Jakuba Wujka, transkrypcja typu „B” (zachowano język staropolski z zastosowaniem współczesnej ortografii i interpunkcji); szatę graficzną stanowi rekonstrukcja oryginalnych inicjałów renesansowych Biblia ks. Wujka została ukończona w 1596r., a po raz pierwszy ukazała się drukiem po śmierci tłumacza w 1599r. Od razu zdobyła uznanie i poczesne miejsce wśród ówczesnych przekładów Pisma Świętego. Jest ona nie tylko pomnikiem polskiej myśli teologicznej, ale także dziełem literackim o wielkiej wartości, na którym wychowywały się pokolenia Polaków, mającym wielkie zasługi dla rozwoju polskiego języka i literatury. Stylem przekładu ks. Wujka zachwycali się Mickiewicz, Słowacki i Sienkiewicz.

Podobne tytuły
Człowiek o twardym karku Historia księdza Romualda Jakuba Wekslera-Waszkinela

Człowiek o twardym karku Historia księdza Romualda Jakuba Wekslera-Waszkinela

"Urodził się w 1943 roku w getcie w Święcianach ? tam, gdzie dzieci nie powinny się rodzić. Jak wiele adoptowanych dzieci dowiedział się z czasem, że ci, którzy go wychowali, nie są jego biologicznymi rodzicami. Ale prawda okazała się...

cena: 39,90  25,63 zł
do koszyka
Perełka 244. Dla Wujka

Perełka 244. Dla Wujka

am, gdzie nie ma ojca, mówi Pismo, aby wuja słuchać. On jest doświadczonym towarzyszem drogi. Potrafi spojrzeć z boku na twoje życie i trafnie doradzić, umie też pomóc, gdy braknie ci sił. Podaruj mu tę perełkę, aby pamiętał, że...

cena: 3,50  2,37 zł
do koszyka
Rymowanki wujka Jacka cz. 4

Rymowanki wujka Jacka cz. 4

Czwarta z serii książka "Rymowanki wujka Jacka". A w niej sympatyczni bohaterowie i morał. Tym razem przeczytacie o Komarze Edgarze, Żółwiu i zającu, Wujku i karpiach oraz Żuku siłaczu. Całość przepięknie zilustrowana przez Wojciecha...

cena: 6,90  4,98 zł
do koszyka
Rymowanki wujka Jacka cz III

Rymowanki wujka Jacka cz III

Trzecia z serii książka "Rymowanki wujka Jacka". A w niej sympatyczni bohaterowie i morał, którym kończy się każda przygoda. Całość przepięknie zilustrowana przez Wojciecha Wejnera.

cena: 6,90  3,91 zł
do koszyka
Rymowanki wujka Jacka

Rymowanki wujka Jacka

Kolejna książka znanego autora książek dla dzieci Jacka Daniluka. Tym razem Autor w zabawnych wierszach zachęca do sumienności, roztropności i dbania o zdrowie.

cena: 6,90  4,98 zł
do koszyka
Kultura perska a Biblia / Kultury Anatolijskie a Biblia / Kultura mezopotamska a Biblia (zestaw 3 książek)

Kultura perska a Biblia / Kultury Anatolijskie a Biblia / Kultura mezopotamska a Biblia (zestaw 3 książek)

"Kultura perska a Biblia" W książce omówione zostały związki pomiędzy kulturą perską a Biblią. Na starożytną Persję zazwyczaj patrzymy od strony Greków, którzy w pewnym okresie stali się przedmiotem agresji ze strony Persów, a...

cena: 38,50  24,80 zł
do koszyka
Rymowanki wujka Jacka Część 2

Rymowanki wujka Jacka Część 2

Kolejna książka znanego autora książek dla dzieci Jacka Daniluka. Tym razem Autor w zabawnych wierszach zachęca do sumienności, roztropności i dbania o zdrowie.

cena: 6,90  5,00 zł
do koszyka
Polifoniczność w przekładzie

Polifoniczność w przekładzie

W jaki sposób dwie, znajdujące się na dwóch biegunach Słowiańszczyzny, kultury – polska i bułgarska – podjęły dialog z dziełem Dostojewskiego? Jaki wpływ miały na to poszczególne przekłady? Czy istnieje realna różnica...

cena: 39,90  32,47 zł
do koszyka
Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie

Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie

W raju, jak chętnie myślimy, wszyscy z pewnością rozmawiali po polsku. Musimy się jednak pogodzić z tym, że ani Tomasz Mann nie był Polakiem, ani nawet Dostojewski nie pisał po polsku. Dlatego warto przeczytać, co o swojej pracy mówią...

cena: 44,90  30,45 zł
do koszyka
Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie

Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie

„Ty mnie nie maluj na kolanach, ty mnie maluj dobrze”. To zdanie ze starej krakowskiej anegdoty doskonale oddaje trud pracy nad przekładem literackim. W raju, jak chętnie myślimy, wszyscy z pewnością mówili po polsku. Musimy się...

cena: 39,90  25,63 zł
do koszyka
więcej...
Biuro obsługi klienta jest do Państwa dyspozycji: od poniedziałku do piątku w godz 9:00-19:00, w soboty od 9:00 - 16:00, tel. +48 12 312 03 20 mail. sklep@lovebooks.pl
opracowanie Prekursor